Jump to content


WOT EN TU LENGUA MATERNA


  • This topic is locked This topic is locked
8 replies to this topic

ArtilleroOP #1 Posted Jul 05 2011 - 08:40

    Corporal

  • Beta Testers
  • 0 battles
  • 90
  • Member since:
    06-29-2011
Aquí podéis dejar vuestros comentarios y opiniones sobre los paquetes de idioma.

Damos la bienvenida a cualquier crítica constructiva, y comentarios objetivos de los paquetes de idioma del cliente.

Por favor, evitad el flood de texto, si no estáis satisfechos con algo, dad ejemplos y una breve explicación de los motivos, nos será de gran ayuda.

Sois libres de expresar vuestra opinión, y participar en la actual encuesta.

Eliminateur #2 Posted Jul 12 2011 - 14:35

    Captain

  • Beta Testers
  • 15719 battles
  • 1,467
  • Member since:
    08-14-2010
por las siguientes razones:
  • No me gustan los productos traducidos y menos aun si tienen voces dobladas, en su defecto de no poder optar por el original, opto por inglés americano que usualmente posee mejor calidad de traducción.
  • El juego esta usando español ibérico para las voces y los textos. Esto puede ser válido para el servidor europeo, pero no para esta región(América) donde no se usa ese tipo de español, el más correcto para la región es el castellano en 1era persona. O en su defecto español neutro.
    El resultado es que las voces "suenan mal", los textos terminan siendo casi tan extranjeros como tener el cliente en inglés y arruinan la inmersión, un caso es el uso de "hemos" en las voces, no se utiliza en la región.
  • Falta de opciones para el idioma de las voces(se que esto esta en progreso pero lo menciono igual), si se pudieran configurar las voces en ingles u otro idioma sería mas tolerabe.


diego999 #3 Posted Jul 12 2011 - 15:58

    Major

  • Beta Testers
  • 29227 battles
  • 4,397
  • [ACA] ACA
  • Member since:
    11-22-2010

View PostEliminateur, on Jul 12 2011 - 14:35, said:

El juego esta usando español ibérico para las voces y los textos. Esto puede ser válido para el servidor europeo, pero no para esta región(América) donde no se usa ese tipo de español, el más correcto para la región es el castellano en 1era persona. O en su defecto español neutro.

Totalmente de acuerdo.

En Latinoamérica, el español de España suena más raro y desubicado que el inglés.

dambo150 #4 Posted Jul 17 2011 - 06:18

    Corporal

  • Players
  • 7777 battles
  • 76
  • Member since:
    06-28-2011
También de acuerdo con el asunto del Español ibérico y el español neutro (o latino).

A la gente de latinoamerica (al menos a mi, y creo que a muchos tambien) nos suena mas extranjero el español ibérico que el ingles, y no porque no entendamos, sino porque "no es nuestro español"

salmon312 #5 Posted Jul 17 2011 - 20:41

    Private

  • Players
  • 10321 battles
  • 7
  • Member since:
    04-16-2011
Otro de los problemas, ademas de los aqui planteados, es que la traduccion de los dialogos es muy literal del ingles.
Por ejemplo, el tradicional y clasico: Go Go Go! ; que pronunciado en ingles se escucha muy agradable, al ser traducido al castellano queda horrible: Vamos Vamos Vamos Vamos!
Es un espanto como queda! No tan solo tienen que buscar gente que hable español neutro sino que ademas tienen que buscar gente que haga la traduccion al español neutro y no que sea algo literal del ingles y de la cultura norteamericana.

P.D.: perdon las faltas de ortografia. Estoy escribiendo desde el celu, arriba del colectivo, y todavia no se como poner los acentos jeje

arg_tango #6 Posted Aug 18 2011 - 05:39

    Corporal

  • Beta Testers
  • 25609 battles
  • 16
  • Member since:
    09-10-2010
estoy en total acuerdo con lo dicho arriba, de no tener la posibilidad de contar con un español neutro o latino prefiero los diálogos en inglés.

PanzerSudamerikaner #7 Posted Sep 16 2011 - 19:56

    Captain

  • Players
  • 15093 battles
  • 1,933
  • Member since:
    08-03-2011
Personalmente me gusto el Español.

y este español es Neutro, al menos para mi oido.

Soy mas eficas en los juegos cuando estan en voces españolas, puesto que a pesar de saber ingles no presto tanta atencion.

es dificil escuchar con los Disparos y el sonido del motor distorciona mucho

y este español me gusto mucho

FWB #8 Posted Feb 06 2012 - 13:12

    Corporal

  • Players
  • 16794 battles
  • 89
  • [CAVY] CAVY
  • Member since:
    01-25-2012
No me gusta el hecho de que las voces en Español no poseen el carisma como para emocionarme al escucharlas, por ejemplo: cuando te matan el artillero, comandante  o cualquier miembro de la de la tripulación usted podrá notar que la voz en Ingles es mucho más carismática (digamos que el hombre casi se larga a llorar mientras habla) que la voz en Español.

Anubarak #9 Posted Feb 10 2012 - 16:08

    Corporal

  • Players
  • 4761 battles
  • 11
  • Member since:
    03-11-2011
A mi personalmente si me ha gustado el español. No le veo problema y hasta me anima/desespera (depende si me pegan o estoy pegando) un poco cuando hablan.

Como dijeron arriba, no creo que el problema sea si es iberico o no. El problema es la falta de emocion y carisma en las palabras.

He jugado otros juegos doblados al español europeo y vaya que son buenos.. Mencion especial para Gears of War, HAWK y Company of Heroes. [CoH de ahora en adelanta] (Este ultimo excelentisimo).

Yo sugeriria, aparte de un doblaje mas carismatico, es que hablasen en mas ocasiones o al menos tuvieran mas frases. Sin intencion de comparar (que es imposible), que fuese algo como en el CoH, donde las voces de los dialogos de las tropas se adaptan muy bien a situaciones muy especificas. En WoT las frases son muy generales y escasas.

Pues eso. Sin quejas, solo sugerencias :)




1 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users